Love, Hate, And A Song (1 John: Part 3)

Love, Hate, And A Song (1 John: Part 3)

Wednesday’s Column: Third’s Words

Gary Pollard

I’ll be repeating the book of I John in present-day terminology. It’s not a true translation of the book, as I am not qualified to do so. It will be based on an exegetical study of the book and will lean heavily on the SBL and UBS Greek New Testaments, as well as comparisons with other translations (ESV, NASB, NIV, ERV, NLT). My goal is to reflect the text accurately, and to highlight the intent of the author using concepts and vocabulary in common use today. 

This is not an “essentially literal” translation, and should be read as something of a commentary. 

Love & Hate

Loved ones, I’m not giving you a new commandment here. It’s the same one that’s existed since the beginning of time: love each other deeply. You’ve heard this before. It is new in a way, though. The same truth that existed in Jesus now exists in you. Darkness is disappearing and the true light is already shining through. 

If someone claims to be in this light but hates their Christian family, they’re actually in darkness. If you love your Christian family, you’re a part of this light. You don’t trip other people in their walk, either. Anyone who hates their spiritual family lives and walks in darkness. They’re lost because the darkness has blinded them. 

A Song

Children, I’m writing to you because Jesus forgave your sins. 

Fathers, I’m writing to you because you’ve known this from the beginning. 

Teens, I’m writing to you because you’ve defeated the evil one. 

Children, I’m writing to you because you’ve always know the father. 

Fathers, I’m writing to you because you’ve known this from the beginning. 

Teens, I’m writing to you because you’re strong. God’s word lives in you, and has defeated the evil one. 

1 Peter 1– Hope’s Value

1 Peter 1– Hope’s Value

Wednesday’s Column: Third’s Words

Gary Pollard

For the next several weeks, I’ll be repeating the book of I Peter in present-day terminology. It’s not a true translation of the book, as I am not qualified to do so. It will be based on an exegetical study of the book and will lean heavily on the SBL and UBS Greek New Testaments, as well as comparisons with other translations (ESV, NASB, NIV, ERV, NLT). My goal is to reflect the text accurately, and to highlight the intent of the author using concepts and vocabulary in common use today. 

This is not an essentially literal translation, and should be read as something of a commentary. 

I Peter I – Hope’s Value

The prophets who told us about this rescue were very curious about it. They investigated and obsessed over the identity and timing of the rescuer Christ’s Spirit was telling them about. He told the prophets that he would suffer at first, but would gain everything after. He told the prophets that their writings were for people in the future, not for them. You are those people in the future! Through God’s influence, people told you about our hope for rescue. By the way, even angels are deeply interested in the hope you have right now! 

Since you have this hope for rescue, don’t ever let it go. Everything you do must be influenced by this hope. Make sure you’re mentally preparing yourself for spiritual combat. Make sure you have self-control going into this. We’ll be rescued when we see Jesus, so hang on tight to hope. 

Don’t go back to your old lives. You had those old, unhealthy desires before you knew any better. Instead, you must live like God wants you to. Jesus did! God’s word said, “You have to be morally pure, just like I am.” You know that God will judge everyone without bias. Live like you know this, and let that give you a healthy dose of fear. He didn’t use an unstable asset like money to secure your rescue. He used the most valuable thing in existence: his own flawless blood. 

Jesus’ plan was in motion before we were even created! He recently made his appearance just for us. Because of him, we believe in God, who brought Jesus back to life and gave him recognition and power. We believe in him. We have hope because of God. 

Fragment containing 1 Peter 1:23–2:5 on Papyrus 125 (3rd/4th century).