Wednesday’s Column: Third’s Words
I’ll be repeating the book of I John in present-day terminology. It’s not a true translation of the book, as I am not qualified to do so. It will be based on an exegetical study of the book and will lean heavily on the SBL and UBS Greek New Testaments, as well as comparisons with other translations (ESV, NASB, NIV, ERV, NLT). My goal is to reflect the text accurately, and to highlight the intent of the author using concepts and vocabulary in common use today.
This is not an “essentially literal” translation, and should be read as something of a commentary.
This is what you’ve heard from the beginning: you should love each other. Don’t be like Cain, he was evil. He slaughtered his own brother. Why would he do that? Because he did evil things, and his brother was morally pure.
Don’t be surprised, family, if the world hates you. You know you’ve transferred from death to life when you love your Christian family. Those who don’t love their Christian family are still dead.
Anyone who hates their Christian family is a murderer — and you know that no murderer lives forever.